Зима. Мадейра.частьII
Мадейра была известна финикийцам, древним грекам и римлянам, но официально первооткрывателем стал португальский мореплаватель Жуан Зарку, памятник которому установлен в столице архипелага.
С XIX в. Мадейра приобретает славу курорта. Англичане на пути в заморские колонии останавливались для акклиматизации на Мадейре, и остров получил славу климатологического курорта. С 19 века Мадейра наряду с французской Ривьерой становится модным европейским курортом с исключительно благоприятным температурным режимом (от плюс 16°C до 25°C). Здесь отдыхали члены королевских домов, известные писатели и политические деятели. Мои попытки отследить связь Россия-Мадейра(...проникновение наше по планете особенно заметно вдалеке....) было не слишком успешным. В 1849-1850 гг.несколько месяцев здесь провел живописец Карл Брюллов. На Мадейре, Брюллов написал портреты А. А. Абазы, кн. А. В. Мещерского, княгини. А. А. Багратион, президента российской Академии художеств герцога Максимилиана Лейхтенбергский (зятя Николая I) и других, которые отдыхали на Мадейре одновременно с художником. Позже усадьбу Кинта-Вижия, где останавливались герцог Лейхтенбергский, арендовал граф Александр Ламберт, флигель-адъютант русской императрицы, который на время даже переименовал ее в Кинта-Ламберт. В 1860-е гг. на острове некоторое время жил дипломат, коллекционер и музыковед Платон Ваксель, который опубликовал в местной прессе серию статей о музыке Мадейры и культуре России. Великий князь Константин Романов побывал на острове в конце 1870-х, а внук декабриста Сергея Волконского, князь Григорий Волконский, – десять лет спустя. Его портрет хранится в музее на Кабу-Жирау.
Вот, пожалуй и всё. Но был ещё один человек, который посетил Мадейру ровно 160 лет назад и был на ней всего около суток. Звали его Иван Александрович Гончаров. Прекрасный русский писатель посетил остров Мадейру 18 января 1852 года на фрегате "Паллада", исполняя обязанности секретаря при начальнике экспедиции в Японию адмирале Е.В.Путятине т.е. был там почти в тоже время года , что и мы. Описание острова классиком настолько интересно и, как мне показалось, до сих пор современно, что я позволю себе беззастенчиво его поцитировать. Насколько мне известно, это единственное упоминание в русской литературе о Мадейре и оставить его без внимания просто невозможно. Говорят, он после посещения острова стал поклонником мадеры. Может быть...может быть. Прекрасное, роскошное и пикантное вино, которое завоевало себе место в истории благодаря зверскому к себе отношению. Но не моё...
Из 12.000 россиян, ежегодно отдыхающих в Португалии, до Мадейры добираются не многие. Ничего удивительно: отдых на этом респектабельном курорте скорее для ценителей-индивидуалов, чем для масс-потребителей. Хотя, по моему мнению, в первую очередь это связано с незнанием языка. На Мадейре таксисты и продавцы, и всякая там обслуга, в основном, владеют английским. Сказывается многолетняя связь этих стран. Никто не сделал для Португалии и Мадейры столько сколько англичане. Достаточно вспомнить историю портвейна, мадеры, торговлю сахаром. Кто-то из дам португальской королевской семьи стала супругой английского короля. Во время II мировой войны формально нейтральная Португалия приютила на Мадейре английских беженцев из Гибралтара. Лучшие земли виноградники и виллы всегда принадлежали англичанам. Я посмотрел статистику туризма Мадейры в которой обнаружил, что 35% составляют англичане, где то по 22-25%( точнее не помню) составляют немцы и португальцы и оставшиеся 15% - другие. Поэтому путешествовать по острову самостоятельно для знающего язык Альбиона нетрудно. Я не буду грузить Вас названиями и месторасположением различных восхитительных достопримечательностей Мадеры. Если кому интересно, отсылаю к очень достойному описанию поездки на Мадейру под названием "Мини-путеводитель по острову Вечной весны", который можно найти на этом сайте, а сам, вместе с Иваном Александровичем Гончаровым приглашаю вас на райский остров.